Comunicación

miércoles, junio 30, 2010

En honor a Jacinto



El fin de curso se me ha echado encima y, al final, as usual, no he tenido tiempo para escribir más veces en este blog. A ver si este mes de julio reviso algunos borradores y me pongo al día.

En este post quería rematar el homenaje que ayer le dimos a Jacinto todos los compañeros del centro. Nuestra compañera, también bloguera, Luz se me ha adelantado y ha publicado un precioso soneto que escribió para él. Aquí os dejo el enlace a su blog En un acorde azul.

Yo digo que jubilarse con ¡70 años! no es algo muy normal en los tiempos que corren, pero tampoco es normal encontrar un compañero como Jacinto. Si hubiera que describirle con una palabra, para mí sería "APACIBLE", aunque podría elegir otras, tales como: lovely, garden, kind, stubborn, gentle, copyright, smile, flower, generous, y muchas más, que él entenderá. ;-)

Pero no quería dejar de contar algo que le he oído a Jacinto año tras año y que no todo el mundo llegaba a entender. Me refiero a cuando decía, refiriéndose a las clases de inglés: "¡A los alumnos hay que alfabetizarlos también en inglés!". Hay que explicar que Jacinto ha sido, junto conmigo, el núcleo del Departamento de Inglés de nuestro centro desde el 95. Año tras año se nos sumaba algún interino o algún compañero con buenas intenciones, pero, en definitiva, los "profes de inglés" del centro hemos sido los dos, y esa frase para nosotros tenía mucho mucho fondo... En resumen, lo que Jacinto quería decir es lo que algunos llevamos tiempo proclamando: ¡Dejemos la gramática y pongámonos a hablar, leer, escribir y escuchar inglés "de verdad"! Esta idea, dicha con otras palabras, ha llegado hoy mismo a mi buzón de correo. Aquí os dejo otro enlace a un sitio conocido donde, en un vídeo, otro profesor habla del "inglés de verdad" y nos viene a explicar lo mismo que Jacinto siempre decía y demostraba con sus interminables copias de audios, vídeos y textos, sacados de aquí y de allá para que nuestros alumnos pudieran practicar, sobre todo el oído. Siento que esté en inglés y sin subtítulos, pero merece la pena. Buscad a alguien que os lo traduzca, y ya lo comentaremos en el grupo, o en clase el curso que viene.

With my best wishes, Jacinto. Forever young r u.

2 comentarios:

Ele Bergón dijo...

Gracias Luis por poner el enlace y por tu generoso comentario.

Estoy muy de acuerdo contigo, si algo le define a Jacinto es la palabra que tu tan bien has utilizado, APACIBLE, si, el es asi ademas de las que le dedicas en ingles, Jacinto creo que es epecial y que se le va a extrañar mucho en el centro, aunque estoy segura que seguira de "Maestro jardinero".

Gracias por las fotos. Hay algunas muy buenas

Felices vacaciones

Un abrazo muy fuerte

Luz

Abejita de la Vega dijo...

"Lovely, garden, kind, stubborn, gentle, copyright, smile, flower, generous". Me apunto esos maravillosos adjetivos, no sé apenas inglés pero suenan tan bien. A Jacinto le ponemos los mejores: generosísimo, tierno, entrañable...un enamorado de su trabajo que deja muy a su pesar.

Un beso, Luis, de aquella que voló, muy a su pesar, pero que sigue con vosotros.